BIAS GENDER DALAM VERBA: Sebuah Kajian Leksikon dalam Bahasa Inggris
DOI:
https://doi.org/10.21580/sa.v11i1.1445Keywords:
bias, gender, leksikon, verba bahasa InggrisAbstract
Kajian gender merupakan analisis yang digunakan dalam menempatkan posisi setara antara laki-laki dan perempuan untuk mewujudkan tatanan masyarakat sosial yang lebih egaliter. Tulisan ini akan membahas bias gender dari sisi bahasa, karena bahasa telah mewakili sistem kehidupan masyarakat. Kemungkinan besar setiap bahasa mempunyai sisi-sisi bias gender, tidak terkecuali bahasa Inggris, dimana jenis masyarakat dalam kenyataan hidup lebih diwakili oleh kaum laki-laki dan perempuan. Bias gender pada bahasa ini lebih difokuskan pada ranah verba (kata kerja/yang menunjukan aktivitas) dalam sistem leksikon dengan melihat bagaimana struktur kosakata bahasa Inggris tersusun dalam mensimbolkan keberadaan dua jenis kelamin dan hubungan keduanya. Bias gender pada kategori ini dapat dilihat dalam empat bentuk, yaitu (1) aktivitas yang secara tradisional dianggap layak dilakukan oleh gender tertentu, (2) aktivitas yang secara tradisional biasa dilakukan oleh gender tertentu, (3) aktivitas yang memang dilakukan gender tertentu demi gender lain, dan (4) aktivitas yang secara kodrati hanya bisa dilakukan gender tertentu dan aktivitas yang mendeskreditkan atau bermakna negatif pada gender tertentuDownloads
References
Aryani, Sekarayu, Pengarusutamaan Gender dalam Kurikulum IAIN, Yogyakarta: PSW- IAIN Press, 2004.
Baraimah, C., An analysis of English Textbooks in Nigeria. Florida: University Press, 2003.
Basow. Sex-Role Stereotypes, Traditions and Alternatives, Birmingham: University Press, 2005.
Betz, N. E. & Fitzgerald L. F. The Career Psychology of Women, Newyork: Routledge Press, 2000.
Cooke-Sawyer,S., Gender Bias and Sex Role Stereorypes in Grade Seven History Textbooks, Toronto: Mc Gill University Press, 2000.
Crystal, The Cambridge Encylopedia of Language, Birmingham: Cambrige University Press, 1989.
Electronic Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (CALD). 3rd Ed.
Gunawan, “Leksikon Bias Gender Bahasa Arab” dalam Jurnal Adabiyyat, vol. 4, 2005.
Leech, Semantics, New Rochdale: University Press, 1998.
Liew Peok Chong. An analysys of Gender and Ethnic Representations in Chinese and Malay Primary School Reading Textbooks Grade 2-6. Birmingham: University Press, 2005.
Maiese, “Principles of Justice and Fairness.” http://www.beyondintractability. org/bi-essay/principles-of-justice, diunduh 17 November 2014.
Mazile P. The Portrayal of Women in Botswana’s Social Studies and History Textbooks. Birmingham: University Press, 2005.
Megawangi R. Membiarkan Berbeda? Sudut Pandang Baru tentang Relasi Gender, Jakarta: Yayasan Obor, 2006.
Mukminatien, “Hubungan antara Bahasa dan Gender serta Implikasinya dalam Pembelajaran Writing”, Pengukuhan Guru Besar pada tanggal 6 Mei 2010 di Universitas Negeri Malang.
al-Qadhi Abd al-Jabbar, Ushul al-Khamsah, Juz 2, al-Qahirah: Dar al-Kutub al-Arabiyah, 1324 H.
Ryf, J. English Language Textbooks in Zimbabwe: A Gender Analysis, Melborn: Monash University, 2006.
Saussure, De, Course in General Linguistics, London: Cambrige, 2000.
Subhan, “Gender dalam Perspektif Islam”, dalam Jurnal Akademika, Vol. 06, No. 2, Maret 2004.
Sydney, Gameliel Valentino Mkucu, Gender Roles in Textbook as Function of Hidden Curriculum in Tanzania Primary School, Toronto: Mc Gill University Press, 2000.
Thousands of Girls Take to Streets Protesting Against Abortions dalam Surat Kabar Asian News International.
Tim Penyusun, Ensiklopedi Nasional Indonesia, cet. III, Jakarta: Balai Pustaka, 1995.
Ulmann, Semantics: An Introduction to the Science of Meaning, Philadelpia: Pitts University. 1999.
Umar, Nasaruddin, “Perspektif Gender dalam Islam”, Jurnal Paramadina, Vol. I. No. 1, Juli–Desember 1998.
Vianello, M. Gender Inequality. A Comparative Study of Discrimination and Participation, Birmingham: University Press, 2005.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The copyright of the received article shall be assigned to the journal as the publisher of the journal. The intended copyright includes the right to publish the article in various forms (including reprints). The journal maintains the publishing rights to the published articles. Therefore, the author must submit a statement of the Copyright Transfer Agreement.*)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
In line with the license, authors and third parties (readers, researchers, and others) are allowed to share and adapt the material. In addition, the material must be given appropriate credit, provided with a link to the license, and indicated if changes were made. If authors remix, transform or build upon the material, authors must distribute their contributions under the same license as the original.
________
*) Authors whose articles are accepted for publication will receive confirmation via email and send a Copyright Transfer Agreement.