AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIM IN EFL CLASSROOM INTERACTION
DOI:
https://doi.org/10.21580/vjv4i21592Keywords:
fl outing maxim, conversational implicature, classroom interactionAbstract
The present study concerns with the fl outing maxim occurredin EFL classroom interaction. It was aimed at investigating how
the conversational implicatures especially fl outing maxim are be-
ing formed in teacher and students dialog during EFL teaching and
learning process. The present study used qualitative approach. The
data taken from teacher and students interaction in EFL classroom
are being transcribed and analyzed by categorizing utterances based
on the fl outing of maxim theory proposed by H.P. Grice. Based on
the data analysis, it has been discovered that during the conversa-
tion, all speakers happen to be successful in observing maxims. The
proportion of non-observance maxim is only 2%. Sorts of maxim
that is fl outed by speaker are maxim of quantity, quality and man-
ner. The fl out of maxim is done by students because of their lack
of linguistic and actional competence.
Downloads
References
Creswell, John W., (2009). Research Design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. 3rd edition, California: SAGE.
Hurford, James R. 1983. Semantics of Coursebook. New York: Cambridge University Press.
Huda, Miftahul, 2013, Conversational Implicature Found in Dialogue of Euro Trip Movie. Kediri: Universitas Brawijaya, 2013, Unpublished Undergraduate Thesis.
Levinson, S. C. (1995). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mey, J. L. (1993). Pragmatics: An Introduction. Oxford: Blackwell.
Searle, J. R. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. New York: Cambridge University Press.
Taguchi, N., 2005. “Comprehending implied meaning in English as a foreign language”. The Modern Language Journal, 89, pp.543-562.
Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction: an Introduction to Pragmatics. Longman, London and New York : Longman Group Limited.
Yule, G. (1996). Pragmatics. New York: Oxford University Press.
Lee, S. J., 2002. “Interpreting conversational implicatures: A study of Korean learners of English”. The Korean TESOL Journal, 5 Fall/Winter, pp.1-26.
Mohammed Ahmed S.A., 2012. “Conversational Implicature (Flouting the Maxims): Applying Conversational Maxims on Examples Taken from Non-Standard Arabic Language”, Yemeni, Journal of Sociological Research, Vol. 3, No. 2.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant Vision: Journal for Language and Foreign Language Learning the right of publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and publication in this journal.
- Authors can enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) after the publication process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.