The Roles of Language Shift in English Language Teaching (A Case Study in the Class of Grammar III in the English Department in Universitas Galuh Ciamis)
DOI:
https://doi.org/10.21580/vjv6i11583Keywords:
Language Shift, Code Switching, and ELTAbstract
This study emphasizes the use of language shift in the English language teaching classroom. Language shift is a common phenomenon in multilingual conversations, in this case, in the teaching and learning process in language classrooms. The purposes of the study are to find out the use and the roles of language shift in EFL classrooms, how the roles contributed to the Teaching English as Foreign Language in the EFL, and how the language shift affects the process of teaching and in the EFL classroom. The study employed a qualitative approach by using interview and classroom observations as the instruments of the research. The study was a case study in the teaching and learning process of Grammar III to the second-grade students of English department in Universitas Galuh Ciamis. The findings of the study revealed that using language shift while learning and teaching English is useful in the process of teaching and learning English as a foreign language, in this case in the subject of Grammar III subject; and that code-switching as one of the kinds of language shift is necessary and inevitable in language classrooms.
Downloads
References
Dornyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford. Oxford University Press.
Fraenkel, J.R., Wallen, N.E., Hyun, H.H. (2012). How to Design and Evaluate Research in Education eight edition. New York: McGraw-Hill
Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge. Cambridge UP.
Gysels, M. (1992). French in Urban Lubumbashi Swahili: Code Switching, borrowing, or both? The Journal of Multilingual and Multicultural Development. 13(1-2), 41-45
Jogede, Olusegun. O,. (2012). Roles of Code Switching in Multilingual Public Primary Schools in Il-Ife, Nigeria. American Journal of Linguistics, 1(3):40-46.
Johansson, R. (2003). Case Study Methodology, The International Conference “Methodologies in Housing Research.” Royal Institute of Technology in Cooperation with the International Association of People Studies. Stockholm.
Kamisah, A., & MIsyana, S.H. (2011). Code-switching and code mixing of English and Bahasa Malaysia in Content-Based Classrooms: Frequency and Attitudes. The Linguistics Journal, 5(1), 220-247, Universiti Teknologi Mara Pahang.
Best, J.W. & Khan, J.V. (1986). Research in Education, 5th edn. New Jersey. Prentice Hall.
McArthur, Tom. (1998). “Code Mixing and Code-Switching” concise Oxford Companion to the English Language. encyclopedia.com
Wardhaugh, Ronald. (2006), An Introduction to Sociolinguistics, fifth edition. Blackwell Publishing Ltd. United States of America.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant Vision: Journal for Language and Foreign Language Learning the right of publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and publication in this journal.
- Authors can enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) after the publication process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.